win10升级win10系统:念诗要靠文化底蕴?
从win10一周年更新预览版14352开始,中文版安装程序出现了多句古文和诗词,这让许多国内网友为之点赞,称微软在实现windows10“中国化”方面迈出了重要一步。不过也有win10之家网友持不同观点,表示仔细读过这些诗词语句后,发现和对应屏幕要表达的意思不太沾边,有牵强附会之嫌。那么win10安装程序到底该不该“念诗”,这诗词到底如何念才能够体现文化底蕴?这一话题成为了win10众粉丝们讨论的新热点。
一言不合就念诗
这里所谓的“念诗”实际上包含了win10一周年更新版中出现的所有古文和诗词,这些内容出现在安装程序主要过程结束后,进入系统前的设置过程中。截至14366版本,依据win10之家不完全统计,出现过的语句归纳如下:
青,出于蓝而胜于蓝。冰,水为之而寒于水。——《荀子·劝学》
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。—— 李白《蜀道难》
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。—— 杨万里《小池》
一花独放不是春,百花齐放春满园。——《古今贤文》
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。—— 王安石《元日》
海内存知己,天涯若比邻。—— 王勃《送杜少府之任蜀州》
有朋自远方来,不亦乐乎。——《论语·学而》
休对故人思故国,且将新火试新茶。—— 苏轼《望江南·超然台作》
这些诗词的作用就是搭配win10新功能详解,便于中国网友理解,并且实现增加传统文化气息的目的。从目前的效果看,上述语句的加入的确能够在一定程度上实现上述目的,但离着网友的预期应该说还有不小的差距。
诗词使用要精准
诗词使用“不够精准”是许多网友反映的重点故障。其实仔细读来,大部分语句的使用还是比较符合场景设置的,但有个别语句着实需要网友理解诗词含义。比如杨万里《小池》中的名句“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。”,对应的是“请前往开始菜单>入门应用查看新增功能”,乍一看这二者之间的联系好像不太容易想到,不过仔细一想可以发现,这两句诗用来形容新生事物被人赏识,而《入门》应用则是推荐网友认识win10新功能的媒介,因此实际上这二者在意思上完全能够呼应。
其他诗词也同理,而且在表面上很容易和下面的功能说明文字对应起来。其实这也正是微软应该努力的方向,要熟悉安装和升级win10的网友来自五湖四海,术业有专攻,大概有些诗句在理解上存在差异,因此在诗词选中上应该走大众化路线,选中通俗易懂的语句来搭配功能详解。比如《论语》名句“有朋自远方来,不亦乐乎”匹配的是“欢迎你升级操作系统”,这个就很容易让大多数网友看出是什么意思。还有李白《蜀道难》的“剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开”搭配win10网络守护能力的详解也很好理解。
在14366安装结束前最后一个画面,苏轼的“休对故人思故国,且将新火试新茶”堪称妙语,它对应的是“敬请开始吧!”,意思是让网友大胆畅游全新的win10,不要再去“思故国”—— 想念win10/win8.1等老系统 —— 要用“新火”(新的热情)品味尝试win10这杯“新茶”,颇有让网友见到新欢后“乐不思蜀”的意味……(Ps:要是在关机时出现“安乐公,颇思蜀否?”是否是更有意思……)
整体观感待改进
目前win10所有中文版的安装界面除了多这几句诗词之外,排版上并无特别解决,然而作为文化背景出现的古文诗词实际上和真正的功能详解还是有很大区别的。因此,相当一部分网友对于目前这种“区分度”较低的排版方式还是感觉有进一步的改进空间。怎么改才能让古诗词更加完美地体现中国文化韵味呢?
从微软这几次推送新版本来看,排版上还是有一些进步的,起码从14361开始诗词和功能详解分为两行显示了。但这还远远不够,有些网友认为,把这些诗词做成和win10风格匹配的背景图标更为适宜,文字可采用淡化解决,既可以突出功能详解的主旨,不至于喧宾夺主,又能够显得沉稳、宁静,富有文化气息。当然这就需要微软好好想想这些图标的设计方案了。
结语
微软在win10一周年更新中文版安装和升级过程中,植入极具中国特色的古文和诗词来吸引热爱中国传统文化的广大网友,的确是明智之举,这也体现了中国传统文化没有与伦比的强大魅力。纵观中国历史,不管大家的文化走到哪里,都会赢得强烈反响,即便是通过武力入侵中华的外族侵略者,也会被大家璀璨的文化所征服。所以,即便是win10,要想得到更多中国乃至全世界华人的认同,也需要融入大家独有的文化元素。依据微软开发win10的政策,网友可以依据自己的需求来让微软加入自己所需的功能,或者对界面和已有组件进行改进。所以,如果你爱好win10“中国化”的做法,并且还有更好的意见或建议,可以通过《反馈中心》应用来告诉微软,我们集思广益,让“win10中国风”吹得更猛烈